Monday, September 18, 2017

Μια διαφορά ανάμεσα στους κινέζους και τους γιαπωνέζους


Μια διαφορά ανάμεσα στους κινέζους και τους γιαπωνέζους

Βλέπω το «Mystery train» του Jim Jarmusch (από την Πέμπτη στους κινηματογράφους) και παρατήρησα κάτι που μου φάνηκε αστείο. Μια διαφορά ανάμεσα στους κινέζους και τους γιαπωνέζους (εκτός από τα μάτια) είναι αυτή εδώ, που την πρόσεξα μόλις τώρα. Οι κινέζοι (αυτό το ήξερα), δεν μπορούν να προφέρουν το ρ και το λένε λ. Ο Τσίπρας στα κινέζικα είναι Τσίπουλασι. (Ο Μάρξ Μάκεσι). Βλέπω την γιαπωνέζα κοπέλα στο έργο, τον Έλβις να τον προφέρει Έρβις. Και θυμήθηκα (κάποτε ξεκίνησα να μαθαίνω γιαπωνέζικα) ότι δεν συνάντησα λέξη με λ. (Και επειδή δεν εμπιστεύομαι πια τη μνήμη μου το επιβεβαίωσα ρίχνοντας μια ματιά στο le japonais san paine «Τα γιαπωνέζικα χωρίς κόπο». Έφτασα μέχρι τα μισά του δεύτερου τόμου. Παρακολούθησα και τη γιαπωνέζικη σειρά από την εκπαιδευτική τηλεόραση, πριν χρόνια).

No comments:

Post a Comment