Κρίμα
Διαβάζω στον τοίχο φίλης στο facebook:
Σε έχω ανάγκη σ’ αγαπώ, μου
λείπεις και είναι κρίμα να ψάχνω πάλι να σε βρω στο ίδιο δρομολόγιο Θεσσαλονίκη
Αθήνα...
Όντως είναι κρίμα, γιατί ο στιχουργός (πρόκειται για στίχους τραγουδιού) αν έβγαζε
το «στο ίδιο δρομολόγιο» θα γίνονταν μια καταπληκτική μαντινιάδα, ενώ τώρα
έχουν απλώς ομοιοκαταληξία.
Σ’ έχω ανάγκη, σ’ αγαπώ, μου
λείπεις και είναι κρίμα
να ψάχνω πάλι να σε βρω Θεσσαλονίκη
Αθήνα
Και βέβαια θα μπορούσε να
προσαρμοστεί στα κρητικά:
Σ’ έχω ανάγκη, σ’ αγαπώ, μου
λείπεις κι είναι κρίμα
να σε γυρεύγω να σε βρω
Ηράκλειο Αθήνα
Και, για να μην ξεχάσουμε
και την εντοπιότητα,
Σ’ έχω ανάγκη, σ’ αγαπώ, μου
λείπεις κι είναι κρίμα,
να σε γυρεύγω να σε βρω,
Γεράπετρο Αθήνα
Και, γιατί όχι; Κάτω Χωριό
Αθήνα.
Το είχα βέβαια φανταστεί, αλλά είχα και την επιβεβαίωση. Είναι στίχος από τραγούδι.
ReplyDelete