Friday, February 1, 2013

Ισπανική μαντινιάδα (σελ. 44)



Ισπανική μαντινιάδα

 Αρκετά χρόνια αργότερα, το 2005, έγραψα και μια μα­ντινιάδα στα ισπανικά.

Anina mi grande amor, Anina de mi vida
wo ai ni, se agapo, Anina mi querida
(Ανίνα, μεγάλη μου αγάπη, Ανίνα της ζωής μου
σε αγαπώ, σε αγαπώ, αγαπημένη μου Ανίνα).

 Στην αρχική εκδοχή είχα γράψει το γερμανικό Ich liebe dich, αλλά σκέπτομαι τώρα ότι το κινέζικο 爱你 ταιριάζει καλύτερα. Αυτό όμως είναι μια άλλη ιστορία που την έχω αφηγηθεί αλλού.

No comments:

Post a Comment