Ισπανική μαντινιάδα
Αρκετά χρόνια αργότερα, το 2005, έγραψα και
μια μαντινιάδα στα ισπανικά.
Anina mi grande amor, Anina de mi vida
wo ai ni, se agapo, Anina mi querida
(Ανίνα, μεγάλη μου αγάπη, Ανίνα της ζωής
μου
σε αγαπώ, σε αγαπώ, αγαπημένη μου Ανίνα).
Στην
αρχική εκδοχή είχα γράψει το γερμανικό Ich
liebe dich,
αλλά σκέπτομαι τώρα ότι το κινέζικο 我爱你 ταιριάζει
καλύτερα. Αυτό όμως είναι μια άλλη ιστορία που την έχω αφηγηθεί αλλού.
No comments:
Post a Comment