Το βίντεο μου το έστειλε πριν χρόνια ο pen friend
μου
Otani Toshinori, με τον οποίο αλληλογραφούμε στα
ελληνικά. Λέγεται Kikaigashima, και
ψάχνοντας στο διαδίκτυο για την υπόθεσή του βρήκα ότι είναι η υπόθεση του Shunken, το τέλος του οποίου ανάρτησα πριν κάμποσους
μήνες σε εκτέλεση kabuki. Αυτό
είναι το τέλος σε εκτέλεση Νο, και αξίζει να δει κανείς και τα δυο βίντεο, για
να καταλάβει τη διαφορά ανάμεσα σε kabuki
και
Νο. Παραθέτω και την υπόθεση στα αγγλικά, όπως τη βρήκα στο διαδίκτυο.
It is called “Kikaigashima” in the Kita school
while is “Shunkan” in the other schools.
The time
is the late Heian era when the Heike clan was at the height of its prosperity.
The Buddhist priest Shunkan, who was ranked at Sōzu* and served as Shigyō
(or Shugyō) Administrator** of the prestigious Hosshoji Temple in Kyoto,
plotted to bring down the ruling Heike clan and was arrested. He is exiled to
Kikaigashima Island in Satsumagata (the sea off southern Kyushu) with his
fellow conspirators: Fujiwara no Naritsune and Taira no Yasuyori. Time passes,
and a contingent general amnesty is declared in the capital to pray for the
safe birth of a child of Taira no Tokuko (or Tokushi, Noriko), Consort of
Emperor Takakura and a daughter of Taira no Kiyomori. Since a portion of the
exiles in Kikaigashima Island is granted a pardon by the amnesty, an envoy is
heading to the Island.
On
Kikaigashima Island, pious Naritsune and Yasuyori have selected places in the
island as makeshift holy sites of the three grand shrines of Kumano and make a
pilgrimage there for prayer on a regular basis. One day, Shunkan meets them on
their return from a daily shrine visit and offers a cup of valley water which
he pretends is kiku no sake (sake with chrysanthemum petals). They enjoy
the party and miss Kyoto. Then a messenger from Kiyomori arrives on the island
with the good news. However, there is no mention of Shunkan’s name in the
letter of pardon. Shocked, Shunkan sinks into the depths of despair while
people around him are unable to find words to consol him.
Soon the
boat with Naritsune and Yasuyori on board sails away from the island. Although
Shunkan throws himself on his fellow’s sleeve and begs to let him on board, he
is mercilessly abandoned and lies prostrate on the beach. As he cries hard
without caring anything, his fellows call out, “One day you will be able to
return to the capital. Pull yourself together!” But the voices grow faint as
the boat recedes into the distance and finally disappears from view.
*Sōzu: One of the positions of Buddhist monks, which is ranked under Sōjō
and above Risshi. He supervises monks and nuns.
**Shigyō (or Shugyō) Administrator: A monk who administers the office work of a temple.
**Shigyō (or Shugyō) Administrator: A monk who administers the office work of a temple.
Second summary
This piece was created for Noh performance based
on the tragedy of the priest Shunkan told in the Tales of the Heike (Heike
Monogatari). It is said that Kikaigashima Island, the place of exile is
Iwojima Island, one of the three islands which are located west of Tanegashima
Island and Yakushima Island in the southern ocean off present-day Kagoshima
Prefecture. Although its name is the same as the island which became a
battlefield during the Second World War, it is a different island; it is also
called Satsuma-Iwojima Island. On the tiny island which is about 9 miles (15
km) around and 4.6 square miles (12 km²) in area, there is an active volcano,
Mount Iwodake (2,322 feet, or 703 m), which even today is shrouded in its own
fumes. Sulfur is exposed on the rocks and even the sea water around the island
is dyed the color of sulfur. It is certainly an alien world, if we compare it
with Kyoto where Shunkan once lived.
On the
island, Shunkan spent desperate days as an exile with no hope for the future.
However, probably because the presence of two fellow conspirators consoled him,
his state of mind – missing Kyoto and exchanging cups of water that they
pretend to be sake – indicates a degree of leeway in his heart, even
under such miserable conditions. The envoy appeared. Filled with hope, Shunkan
is grateful. However, the brilliant hope disappeared in a moment. He learned
that his name alone was not mentioned in the letter of pardon, and he
thoroughly and repeatedly examined the letter, facing the inconceivable
reality. He who could not find his name shivers with anger and frustration.
Separated and left behind alone on the isolated island, he was pushed into the
abyss of even darker despair. Nothing would be comparable with his pitiful
situation.
This
drama unemotionally but clearly describes his despair in the movements of
performers, which are not at all showy but well-controlled, and in the
finely-tuned chorus like deep ocean waves. When we see and listen to this
performance, we feel the underlying power of expression in Noh art.
No comments:
Post a Comment