Book review, movie criticism

Monday, March 2, 2015

Samouel Khachikian, Mushegh Sarvari, A party in hell



Samouel Khachikian, Mushegh Sarvari, A party in hell (1958) Shab-neshini dar jahannam 

  Τα θρίλερ δεν είναι το αγαπημένο μου είδος, και έτσι όταν είδα στο imbd το «Ένα πάρτι στην κόλαση» να χαρακτηρίζεται θρίλερ δεν είχα και μεγάλη διάθεση να το δω. Όμως επειδή μου μαζεύτηκαν κάμποσες ιρανικές ταινίες είπα να ξεμπερδεύω μαζί τους πριν μου ξεφύγει καμιά, και να ξεκινήσω από αυτή μια και ήταν η πιο παλιά. Και με έκπληξη είδα ότι το έργο δεν είναι θρίλερ αλλά κωμωδία· μια από τις πιο απολαυστικές κωμωδίες που έχω δει ποτέ. 

  Στο έργο πρωταγωνιστεί ο «φιλάργυρος» του Μολιέρου, όμως η πλοκή εξελίσσεται σαν τις «Χριστουγεννιάτικες ιστορίες» του Ντίκενς, για να καταλήξει στην «Κόλαση» του Δάντη. Ο φιλάργυρος, βαριά άρρωστος αλλά που δεν θέλει να δει γιατρό για να μην ξοδευτεί, ονειρεύεται ότι βρίσκεται στην κόλαση μαζί με τον βοηθό του. Εκεί συναντούν πρώτα πρώτα τον Αδάμ που τους παραπονιέται ότι η Εύα, ενώ παλιά ήταν ικανοποιημένη με το φύλο συκής, τώρα του ζητάει νάιλον βρακί. Στη συνέχεια συναντούν τον Νέρωνα, τον Χίτλερ κ.λπ., και τέλος πέφτουν πάνω σε ένα πάρτι. Ο θεός είναι μεγαλόψυχος, μετά τα καθημερινά μαρτύρια τους επιτρέπει να διασκεδάζουν. Κάποιος ήλθε στον επάνω κόσμο κρυφά και έκλεψε ένα δίσκο ροκ εν ρολ. Χορεύουν όλοι ξέφρενα, και μαζί τους ο φιλάργυρος. Ξυπνώντας από το όνειρο έχει μεταμορφωθεί, όπως ο Εμπενέζερ Σκρουτζ. Λέγει προφορικά τη διαθήκη του, και αφήνει σε όλους σημαντικά ποσά. Ακόμη δίνει τη συγκατάθεσή του να παντρευτεί η κόρη του τον νέο που αγαπά και όχι τον πλούσιο γέρο για τον οποίο την προόριζε. Ξεψυχά ευτυχισμένος.

  Οι κωμικές ατάκες και τα χιουμοριστικά επεισόδια είναι άφθονα σ’ αυτή την ταινία, και ο ηθοποιός που υποδύεται τον φιλάργυρο εξαιρετικός. Από τις καλύτερες κωμωδίες που είδα ποτέ. Επί πλέον διαπίστωσα ότι η κωμωδία είναι δυνατότερη από το comtrex. Καθώς με έπιασε και μένα η ίωση που κυκλοφορεί, αντιμετώπιζα με δέος το δίωρο που κρατάει η ταινία. Νόμιζα ότι, ακόμη και αν κατάφερνα να τη δω όλη, στο τέλος θα ήμουν ράκος. Στην πραγματικότητα ένοιωθα όλο και καλύτερα, και τελειώνοντας η ταινία ήταν σαν να μου είχε περάσει εντελώς η ίωση. Τελικά το γέλιο είναι θεραπευτικό.  Όμως ας δώσουμε και μια εκτενέστερη περίληψη που βρήκαμε στα αγγλικά.

Haji Jabbar is a wealthy man, who is chided constantly by his family for avarice. Haji intends to marry off his daughter, Parvin, to a wealthy old man. He has no regard for the love existing between Parvin and her cousin. He does not care for his son, Hamid, who, due to negligence, is on the verge of a breakdown. In an elaborate fantasy sequence which makes up the last third of the film, Haji finds himself in hell, witness to all sorts of macabre and elaborate tortures and horrors. The film is noted for its elaborate set pieces which recall Méliès. There is even a sequence involving Hitler in hell!


3 comments:

Babis Dermitzakis said...

Είναι η δεύτερη φορά που μου συμβαίνει: Ενώ το κείμενο το έχω γράψει με μικρά να εμφανίζεται στο blog με κεφαλαία. Δεν κατάφερα να λύσω το πρόβλημα, και δεν θέλω να αφιερώσω κι άλλο χρόνο για να το λύσω. Και τα κεφαλαία διαβάζονται.

Armen Sarvar said...

Hi my name is Armen Sarvarian and I'm thrilled to know that you actually watched and enjoyed this movie. My grand father has made this film and I was searching online for some leads that I came across your post. Very interesting! How did you get over the language barriers, because the dialog is in Farsi and I understand that you are Greek. Do you speak Farsi too?

Babis Dermitzakis said...

Great, your grand father has made one of the most wonderful comedies I have ever seen. I am fan of the iranian cinema and I see every movie I come across. No, I don't speak farsi, but the movie was with english subtitles.