Audrey Estrougo, La Taularde (2015)
The jailbird είναι ο αγγλικός τίτλος, που σημαίνει «Ο φυλακισμένος».
Ο φυλακισμένος είναι ο άντρας της Ματίλντ.
Η Ματίλντ είναι συνάδελφος, καθηγήτρια φιλόλογος. Ο άνδρας της είναι ληστής. Τον αγαπάει, ελπίζει να τον φέρει στον ίσιο δρόμο. Πριν προλάβει, τον συλλαμβάνουν. Μακρόχρονη η φυλάκισή του, η Ματίλντ τον βοηθάει να δραπετεύσει παίρνοντας τη θέση του. Το πολύ να φάει δυο χρόνια φυλακή, ενώ ο άντρας της θα είναι ελεύθερος. Αν συνεργαστεί και βοηθήσει τους αστυνομικούς να τον συλλάβουν θα ελευθερωθεί αμέσως. Αυτή αρνείται, τον αγαπάει πάρα πολύ.
Όμως τα πράγματα χειροτερεύουν. Ο άντρας της κατηγορείται για φόνο. Κατά την απόδραση τού είχε δώσει ένα όπλο. Η ποινή της τώρα θα είναι γύρω στα δέκα χρόνια, για συνεργεία φόνου. Να σκότωσε τον αδελφό του; Αποκλείεται, είναι κατηγορηματική η Ματίλντ. Εξάλλου ποτέ δεν θα διέπραττε φόνο.
Το χειρότερο έρχεται μετά: τον βρίσκουν νεκρό.
Τώρα πια δεν τίθεται ζήτημα να συνεργαστεί, τα δέκα χρόνια είναι σίγουρα.
Στην τελευταία σκηνή η φύλακας την οδηγεί στο κελί της μαύρης, που είχε απειλήσει να τη σκοτώσει.
-Είτε δέκα χρόνια φας είτε πιο πολλά, εσύ θα φύγεις από τη φυλακή γρηγορότερα από μένα.
Πλάκα της κάνει; Αφού μετά τη βάρδια της θα πάει σπίτι της.
Για μια ακόμη φορά το στόρι ήταν το πρόσχημα για να δειχθεί το φόντο, μια γυναικεία φυλακή.
Η μαύρη που είναι στο ίδιο κελί είναι ολότελα παλιοχαρακτήρας, της κάνει δύσκολη τη ζωή. Μια φυλακισμένη που υποτίθεται θα τη βοηθούσε αλλά με ανταλλάγματα, την ξεγελάει. Ποτέ δεν πήρε τηλέφωνο τον φίλο του άντρα της για να ρωτήσει για την τύχη του, δεν της έδωσε ποτέ τα χρήματα που της έστειλε μέσω αυτής ο γιος της. Μάταια πιο πριν περίμενε επιταγή, μάταια περίμενε τα γράμματά του. Όταν αποκαλύπτεται ότι είναι νεκρός της δίνουν ένα πάκο γράμματα. Την αγαπούσε πολύ κι αυτός, της έστελνε ένα γράμμα κάθε μέρα.
Μια διεφθαρμένη φύλακας βάζει μια φυλακισμένη, μετά από κάποιο επεισόδιο, στην απομόνωση. Βρίσκεται απαγχονισμένη. Η Ματίλντ ξέρει ότι τη σκότωσε για να μην την ξεσκεπάσει.
Συγκρούσεις μεταξύ των φυλακισμένων, συγκρούσεις με τους φύλακες. Διαφθορά.
Κόλαση σωστή.
Πολύ καλή ταινία, εξαιρετική όπως πάντα η ερμηνεία της Μαρσώ.
Και με αυτή την ταινία κλείσαμε προσωρινά με τη Μαρσώ. Δυο ακόμη ταινίες της που έχω θα τις δω όταν διαβάσω τα μυθιστορήματα των οποίων αποτελούν μεταφορά, τον «Ηλίθιο» και την «Άννα Καρένινα». Μου λείπουν έξι, αν πετύχω καμιά θα τη δω.
Πάνω στην ώρα τέλειωσα, τώρα που άνοιξαν οι κινηματογράφοι θα πρέπει να γράφω και για τις νέες προβολές. Οι εταιρείες διανομής με ενημερώνουν. Φυσικά δημοσιογραφικές προβολές δεν θα γίνουν, αλλά κάποιες ταινίες θα τις πετύχω στο διαδίκτυο. Για να γράψω για τις ταινίες μόνο από το διαφημιστικό υλικό αποκλείεται, δεν πληρώνομαι για τις κριτικές μου, γι’ αυτό μόνο για όσες ταινίες βλέπω γράφω.
No comments:
Post a Comment