Wan Laiming and Cheng Tang, Journey to the west: Havoc in heaven (大闹天宫, 1961)
Μου αρέσει να βλέπω ομαδοποιημένες
ταινίες, όχι ξεκάρφωτες, απλά επειδή είναι καλές. Αυτός είναι ο λόγος που μου
αρέσει να βλέπω πακέτο ένα σκηνοθέτη.
Εδώ ο «Χαλασμός
στους ουρανούς» είναι σε δυο πακέτα. Το ένα πακέτο είναι ότι πρόκειται για animation, και πριν τρεις
μέρες είδα το πρώτο κινέζικο animation,
το «Journey to the
west: Princess iron fan» (1941)
των Wan Guchan και Wan Laiming. Ναι, Wan Laiming συνσκηνοθετεί και
αυτό το animation. Το
δεύτερο, ότι είναι
επίσης ένα επεισόδιο από το κλασικό κινέζικο μυθιστόρημα «Journey to the west».
Θεωρώ χλωμό να
διαβάσω το μυθιστόρημα, ενώ μου είναι πιο εύκολο να δω κινηματογραφικές
μεταφορές διαφόρων επεισοδίων, και αυτό σκοπεύω να κάνω. Το ότι το φανταστικό
είναι πιο φαντασμαγορικό στην οθόνη από ό,τι στο μυθιστόρημα το διαπίστωσα
(ξανα)διαβάζοντας το «Ο μετρ και η
Μαργαρίτα» και βλέποντας δυο κινηματογραφικές μεταφορές του και ένα σήριαλ
10 επεισοδίων.
Πώς να
εξουδετερώσουν τον αντάρτη πίθηκο;
Η συμβουλή που δίνει
ένας ακόλουθος στον Jade
emperor (αυτοκράτορας νεφρίτης, κάτι σαν τον δικό μας Δία): Να τον
προσλάβουν στην υπηρεσία των ουρανών, ώστε να τον έχουν συνεχώς υπό έλεγχο.
Αλλά να του δώσουν ένα κατώτερο πόστο.
Έτσι και γίνεται, τοποθετείται
υπεύθυνος των στάβλων.
Τα άλογα ευημερούν.
Όμως κάποιος κακός
θα τον φθονήσει, θα του βάλει κάποια τρικλοποδιά και ο βασιλιάς των πιθήκων θα
τα κάνει λίμπα.
Και φυσικά
αποτυγχάνει η εξόντωσή του, στέλνοντας στρατεύματα εναντίον του.
Να ξαναεπιχειρήσουν
με τον πρώτο τρόπο.
Θα τον κάνουν επόπτη
των βασιλικών κήπων, που βρίσκεται στην δικαιοδοσία της βασιλομήτορος.
Πέντε κοπέλες της
ακολουθίας της θα τον κοροϊδέψουν, ένας απλός πίθηκος είσαι.
Εξοργίζεται.
Όμως θα τα πάρει για
τα καλά στο κρανίο όταν γίνεται ένα συμπόσιο στο οποίο καλούνται όλοι οι
αξιωματούχοι, ακόμη και οι πιο κατώτεροι, και αυτόν δεν τον καλούν.
Και θα τα κάνει πάλι
λίμπα.
Αυτή τη φορά τον
συλλαμβάνουν. -Τώρα θα σου δείξουμε εμείς.
Τον βάζουν μέσα σε ένα
κλίβανο.
Όμως αυτού δεν του
κάνει ούτε κρύο (γι’ αυτό δεν είμαστε σίγουροι) ούτε ζέστη (για αυτό είμαστε
σίγουροι).
Α, τι ωραία που
είναι εδώ μέσα.
Κάποια στιγμή όμως βαριέται,
σπάζει τον κλίβανο και το σκάει.
Και γυρίζει στο
βουνό με τα πιθηκάκια του.
Με συγκίνησε που
είδα ότι η μουσική υπόκρουση ήταν μουσική της όπερας του Πεκίνου.
Ήξερα ότι το
επεισόδιο είχε παιχτεί και σε όπερα του Πεκίνου.
«Πολλά πρόσωπα
δηλώνονται άμεσα με το ιδιαίτερο μακιγιάζ τους, όπως ο βασιλιάς των πιθήκων στο
Ταξίδι προς τη Δύση, με σχήματα που
δηλώνουν πίθηκο». Απόσπασμα από το βιβλίο μου «Εισαγωγή στο θέατρο της Ιαπωνίας
και της Κίνας» (ΑΛΔΕ 2010).
Ρώτησα το chatgpt και μου έδωσε
τέσσερις συνδέσμους, youtube όλοι,
από τους οποίους οι δυο είναι ολόκληρη παράσταση, και η μια από αυτές με
υπότιτλους. Σας τον παραθέτω,
αν θέλει κανείς να τη δει. Εγώ θα τη δω σίγουρα, πιθανώς και τις άλλες.
Την είδα.
Εξαιρετική, με κινηματογραφικά εφέ.
«…τα έργα wugong, πολεμικά έργα με σκηνές μάχης
και ακροβατικά…» (απόσπασμα από το βιβλίο μου).
Είναι λοιπόν έργο wugong, στο οποίο απολαμβάνει
κανείς σκηνές μάχης και ακροβατικά.
Εγώ τα απόλαυσα.
Βλέποντάς το έκανα τη σκέψη: Αυτό το
επεισόδιο είναι τόσο αγαπητό, και του έχουν γίνει τόσες μεταφορές, γιατί το
ίδιο είναι μια μεταφορά: ο βασιλιάς πίθηκος είναι μια μεταφορά του λαού και οι νεφρίτης
αυτοκράτωρ με τους αθάνατους στον ουρανό είναι μια μεταφορά της εξουσίας. Και ο
λαός χαίρεται με τον αντάρτη πίθηκο που αψηφά την εξουσία, και στη σύγκρουση
μαζί της βγαίνει πάντα νικητής.


No comments:
Post a Comment