Book review, movie criticism

Friday, January 23, 2026

巴比斯·德米扎基斯 Babis Dermitzakis 语言中和通过语言对男人和女人的描绘

 巴比斯·德米扎基斯 Babis Dermitzakis

语言中和通过语言对男人和女人的描绘 

我参与了 22 年的社会人类学小组,曾于 1998 5 16 日星期六在潘提翁大学组织了一场主题为别不平等的过去与未来为期一天的会议。我的本意是写一篇关于语言中和通过语言对男人和女人的描绘的文章。中文提供了相当多的材料。我甚至已经开始撰写巴比斯·德米扎基斯 Babis Dermitzakis

语言中和通过语言对男人和女人的描绘 (Yǔyán zhōng hé tōngguò yǔyán duì nánrén hé nǚrén de miáohuì)

像是一篇序言,在我博客上发布的文章 (Xiàng shì yī piān xùyán, zài wǒ bókè shang fābù de wénzhāng)

。最终,我的朋友,一位日语使用者 Katia Marinaki 议她就一个类似的主题进行演讲。作为一名克里特骑士,我将优先权让给了她,并做了另一场题为:通奸的女人在欧洲小说中受到的惩罚的演讲。会议论文集由 Savvalas 出版社以单独一卷出版。

 

我完全忘记了那篇文章。最后,在翻看一些备份时,我偶然发现了它。我想我是用英语写的,因为中文词汇的翻译是出自一本汉英词典。我老师朱生鹏的汉希词典当时尚未出版。也许我曾打算将其发表在电子期刊《比较文学与文化网刊》上,我最终进行的演讲就发表在该期刊上,题为:关于现代小说中通奸女性自杀的一些观察,于 1999 6 月出版。

 

终,在技术的帮助下,我决定将其发布在网上,并加入了外语单词的实际书写形式而非拉丁字母。我将其发布在 Lexima 上,发现俄语字符无法上传,但中文字符可以。让我们在博客上看看效果。让我进一步阐述这个主题是不可能的了。然而,也许有人在研究类似的主题时会觉得它有用并加以利用。如今,你只能在互联网上快速找到东西。你寻找的任何其他东西都像是大海捞针。这就是我决定发布它的原因 (2010 1 18 )

 

各种生物以及人类的立场反映在许多上层建筑领域,例如法律、艺术、文学、宗教。这是一个公理,并且在该领域已经进行了大量的研究。在我们的论述中,我们将探讨男人和女人在语言中被描绘的方式。

 

另一方面,男人或女人使用语言的方式有时非常具有性别特征。社会对一个人被允许如何使用语言提出了某些要求。

A. 语言中的描绘 (Yǔyán zhōng de miáohuì)

 

费尔迪南··绪尔曾断言,语言是一种任意的、非制约性的符号系统。这意味着,英国人选择cat”这个词来表示这种动物的想法,并不比希腊人选择“γάτα”或法国人选择chat”有更多的逻辑基础。尽管如此,某些词汇的派生以及由此产生的内涵,可能会成为人们对这些词汇所指事物态度的富有启发性的来源。

 

    首先,让我们来看看在各种语言中女人是如何被描绘的。希腊语的“γυνή”源于“γεννώ”(意生育),这个词被大多数斯拉夫语言借用。我们在俄语、塞尔维亚语、斯洛文尼亚-马其顿语和保加利亚语中看到了“жена”这个词。在捷克语中也有zena”,在克罗地亚语中是žena”这意味着在这些民族的表征体系中,女人首先是生育孩子的人,是关心或更负责人类繁衍的人。

 

    另一方面,男人(希腊语为“άνδρας”,俄语为“муж”)的词汇则独立存在。

 

在英语中,man”这个词源于拉丁语形容词homo”(人)的humanus”(人类的),在不需要区分性别时,它代表所有人类,包括男人和女人。尤其在英语中,非常具有指示性的是,woman”词是man”的派生词,由在man”前加上前wo”构成,与《圣经》中关于其创造的神话相当吻合。她显然就像一颗围绕着太阳——男人运转的行星,完全依赖于他。女人不是在不断地woo-ing”(追求、引诱)他,试图用过度的化妆品来吸引他的注意力吗?(我们当然是以双关语的方式来表达)。

 

还有一个更强烈的迹象表明man”代表集体的人类,那就是mankind”(人类)。德国人相应地有Manschaft”词。源自拉丁语的语言也用表示男人词(homme”uomo”hombre”homem”om”)来表示男人和人类。这些语言仍然使用拉丁语形容词hominibus”来表示人类:humanité”umanità”umanidad”umanidade”omenire”,而英语的humanity”就是从它们那里借来的。

 

新希腊语似乎是一个例外,使用“άνδρας”词仅指代男性。然而,即使在今天,“παιδί”(孩子)一词在乡村仍被广泛用来指代男孩。例如,人们会说一个家庭有两个“παιδιά”和两个“κορίτσια”,意思是两个男孩和两个女孩。

 

    从派生和指称,我们转向比喻用法和内涵。Manly”(有男子气概的)在几乎所有西方语言中都代表勇敢:“ανδρείoς”mannhaft”“мужественный”Manhood”(男子气概)是bravery”(勇敢)的同义词。在法语中有一个比喻表达Il a agit en homme”,意他像个男人一样行动,即勇敢地行动。相反,womanly”(女性化的)则意味着懦弱。

 

    在表意语言中,关于男人和女人被描绘的语言指示更加丰富,因为这些语言使用有限数量的基本表意符号乃至更少数量的部首来构成词语,这些部首总是包含意义。我们将考察中文和日文。许多中文字符已作为汉字kanjis传入日语。

 

在《牛津英汉汉英词典》中,第 18 部首人表示man/human),第 65 部首女表示女人woman)。在这两个部首中,部首被用于相当多的表意字中。

 

非常具有代表性的是表意字ān),它由表示屋顶的部首(宀)和下方的表示女人的部首(女)组成。它的基本含义是安宁及类似含义(平静、安静等)、满意和安全。在合成词中,我们有类似的词,如安抚 (ānfǔ,慰藉), 安家 (ānjiā,定居), 安定 (āndìng稳定), 安好 (ānhǎo,平安), 安静 (ānjìng,安静、平静), 安宁 (ānníng,安宁), 安全 (ānquán,安全), 安然 (ānrán,安全地), 安身 (ānshēn,安身之), 安慰 (ānwèi,安慰), 安心 (ānxīn,安心) 等。

 

    用于描绘与男人和女人相关的词语的其他表意字也具有指示性。

 

古代的中文词家内 (jiānèi) 为妻子,已传入日语,发音为 kanai。第一个表意字表示家 (house),第二个表示内 (inside)

 

    表意字女 (woman) 和子 (boy) 放在一起,即女子 (nǚzǐ),意为女人。(如果顺序颠倒,它们的意思是男孩和女孩,孩子)。紧密组合在一起好 (hǎo),它们的意思是好 (good)。似乎好这种品质被中国人认为是女性的特质,与通常具有攻击性和凶猛的男性形成对比,这些特质是社会对男性要求的,对于其生存,特别是在原始时代,是相当必要的。

 

    在日语和中文中,表示男人的表意字男 (nán) 和表示勇敢的表意字勇 (yǒng) 间的相似性可能并非偶然。

 

总而言之,主要的男性特质是勇敢,而主要的女性特质是平静

No comments: