Xu Xingzhi, Children of troubled times (風雲兒女, 1935)
Την ταινία την είδα
χωρίς υπότιτλους, υπάρχει στο youtube.
Ήταν και μια άσκηση
για μένα, να δω πόσα καταλάβαινα.
Αυτό ακριβώς που
περίμενα: λέξεις και φράσεις, και πολύ σύντομους διαλόγους.
Η ιστορία
εξελίσσεται στη Σαγκάη, σε μια εποχή πολιτικής αστάθειας και ιαπωνικής απειλής.
Τα κεντρικά πρόσωπα
είναι τέσσερα, αντιθετικά δίπολα: ο Xin Baihua, απολιτικός ποιητής/καλλιτέχνης, σε αντίθεση με το
φίλο του Liang Zhifu, ο
οποίος κάποια στιγμή φυλακίζεται για τις ιδέες του. Η κυρία Shi, μια πλούσια κοσμική χήρα, απολιτική
επίσης, και η A Feng, μια
φτωχή κοπέλα που ο Xin Baihua την
βοήθησε οικονομικά να σπουδάσει. Ο θάνατος του φίλου του στο μέτωπο συγκλονίσει
τον Xin Baihua και θα
τον κάνει να τρέξει να πολεμήσει.
Αντέγραψα την πλοκή
από τον σύνδεσμο της κινέζικης βικιπαίδειας και έβαλα την Perplexity να μου τη μεταφράσει. Την
παραθέτω, με κάποιες τροποποιήσεις.
Ο ποιητής 辛白華
(Xīn Báihuá) έχει έναν εξαιρετικά στενό φίλο, τον φοιτητή 梁質夫
(Liáng Zhìfū). Και οι δύο είναι άνθρωποι από την βορειοανατολική Κίνα.
Μετά το περιστατικό της 18ης Οκτωβρίου 1931 (μια γιαπωνέζικη
προβοκάτσια για να εισβάλουν σ’ αυτή την περιοχή) οι δυο φίλοι (όπως και οι δυο
αδελφές στην ταινία «Street
angel», 1935, του Yuan
Muzhi) φεύγουν από την πατρίδα τους και καταφεύγουν στη Σαγκάη όπου ζουν
μια δύσκολη ζωή, αλλά δεν χάνουν ποτέ την ελπίδα τους για το μέλλον και
ονειρεύονται μια καλύτερη ζωή.
Στο διαμέρισμα που
νοικιάζουν, στον δεύτερο όροφο μένουν η φτωχή έφηβη 阿鳳 (Ā
Fèng) με τη μητέρα της. Ο 辛白華 (Xīn Báihuá) και ο 梁質夫
(Liáng Zhìfū) συμπονούν τη μητέρα και την κόρη και τις βοηθούν συχνά.
Ο 辛白華 (Xīn Báihuá) γνωρίζεται με τη πλούσια χήρα 史夫人
(Shǐ Fūren) και οι δυο τους ερωτεύονται. Η 史夫人
(Shǐ Fūren), που μόλις χώρισε, νιώθει μεγάλη συμπάθεια για τον 辛白華
(Xīn Báihuá), ενώ και εκείνος έλκεται έντονα από εκείνη. Στη συνέχεια, η μητέρα
της 阿鳳 (Ā Fèng) πεθαίνει από αρρώστια, ο 辛白華
(Xīn Báihuá) τη συμπονεί και χρησιμοποιεί τα χρήματα που παίρνει ως αμοιβή
για τις δημοσιεύσεις του για να τη στείλει στο σχολείο να σπουδάσει. Η 阿鳳
(Ā Fèng) καταλήγει τελικά σε ένα θίασο τραγουδιών και χορών.
Την ίδια ώρα,
ο 梁質夫 (Liáng Zhìfū) συλλαμβάνεται και φυλακίζεται για
επαναστατικές δραστηριότητες. Η 阿鳳 (Ā Fèng) εντάσσεται στον θίασο
και ταξιδεύει για παραστάσεις σε διάφορα μέρη. Μετά την απελευθέρωσή του που
συμπίπτει με την εισβολή της Ιαπωνίας στην βόρεια Κίνα, ο 梁質夫
(Liáng Zhìfū) πηγαίνει στο μέτωπο για να πολεμήσει τους Ιάπωνες.
Ο 辛白華 (Xīn Báihuá) κρύβεται στο σπίτι της 史夫人
(Shǐ Fūren), η οποία τον παίρνει μαζί της εκδρομή στο Qingdao. Εκεί, ο θίασος της 阿鳳
(Ā Fèng) δίνει παράσταση και συναντούν τον 辛白華
(Xīn Báihuá). Μετά την παράσταση της 阿鳳 (Ā Fèng) ο 辛白華
(Xīn Báihuá) συγκινείται βαθιά και ξυπνά ο πατριωτισμός του, αλλά δεν
μπορεί ακόμα να ξεφύγει από τα δεσμά του έρωτα.
Τελικά ο 梁質夫
(Liáng Zhìfū) σκοτώνεται στη μάχη. Ο 辛白華
(Xīn Báihuá) όταν το μαθαίνει συγκλονίζεται, εγκαταλείπει επιτέλους τον
προηγούμενο τρόπο ζωής με τις απολαύσεις και τρέχει στο στο μέτωπο να
πολεμήσει.
Στην ταινία
ακούγεται το τραγούδι «March
of the Volunteers», που αργότερα έγινε ο εθνικός ύμνος της Κίνας.
Επικολλώ το
βιογραφικό του, μετάφραση πάλι από την perplexity του συνδέσμου της κινέζικης βικιπαίδειας, μια και δεν βρήκα από καμιά
άλλη πηγή. Όταν από ένα σκηνοθέτη έχω δει μόνο μια, ή το πολύ δυο ταινίες του,
δεν κάνω ξεχωριστή ανάρτηση βιογραφικού.
Ο 許幸之 (Xǔ
Xìngzhī, 5 Απριλίου 1904 – 1991) είχε πατρογονική καταγωγή από την
επαρχία 安徽 (Ānhuī), νομό 歙縣 (Shèxiàn),
και γεννήθηκε στην πόλη 揚州 (Yángzhōu) της επαρχίας 江蘇 (Jiāngsū).
Ήταν Κινέζος σκηνοθέτης και σεναριογράφος κινηματογράφου και θεάτρου, καθώς και
ποιητής και λογοτέχνης, μέλος της ομάδας 決瀾社 (Juéluánshè).
Γεννήθηκε στην πόλη 揚州市 (Yángzhōu) της
επαρχίας 江蘇省 (Jiāngsū). Σε νεαρή ηλικία μαθήτευσε κοντά
στον 呂鳳子 (Lǚ Fèngzǐ). Αποφοίτησε το 1922 από την Ειδική
Σχολή Καλών Τεχνών της Σαγκάης και το 1923 συνέχισε σπουδές στο Ερευνητικό
Ινστιτούτο Ανατολικών Τεχνών της Σαγκάης. Το 1924 πήγε στην Ιαπωνία. Το 1927
συνελήφθη από τον 白崇禧 (Bái Chóngxǐ, στρατηγός του Guomintang), αλλά αργότερα
διασώθηκε χάρη στον 劉海粟 (Liú Hǎisù, καλλιτέχνης) και τον 徐朗西 (Xú
Lǎngxī, καλλιτέχνης).
Τον Φεβρουάριο του
1930, μαζί με τον 沈葉沉 (Shěn Yèchén) και άλλους,
ξεκίνησαν και οργάνωσαν το αριστερό καλλιτεχνικό σωματείο «時代美術社»
(Shídài Měishù Shè, «Σύγχρονη Εταιρεία Τέχνης»). Το 1933 εργάστηκε ως
καλλιτεχνικός σχεδιαστής στην κινηματογραφική εταιρεία 上海天一影片公司 της
Σαγκάης. Το 1935, στην κινηματογραφική εταιρεία 上海電通影片公司(Κινηματογραφική
Εταιρεία της Σαγκάης), σκηνοθέτησε την ταινία 《風雲兒女》 («Children
of Troubled Times»). Μετά τον θάνατο του 魯迅 (Lǔ
Xùn), τον Φεβρουάριο του 1937, ο 許幸之 διασκεύασε το έργο 《阿Q正傳》 («Η
Αληθινή Ιστορία του Α Κιού») σε θεατρικό.
Το 1940 πήγε στη
βάση της αντιιαπωνικής αντίστασης στο Βορρά 江蘇 (Sūběi)
και διορίστηκε καθηγητής στην 華中魯迅文藝學院 (Λογοτεχνική και
Καλλιτεχνική Ακαδημία Λου Σουν της Κεντρικής Κίνας), ενώ σχεδίασε και το
έμβλημα για το περιβραχιόνιο του 新四軍 (Xīn Sìjūn, Νέος Τέταρτος
Στρατός).
Το 1951 γύρισε την
ταινία «Θαλάσσια
καταιγίδα».
Το 1954 ανέλαβε
διευθυντής ερευνητικού τμήματος και καθηγητής στην Κεντρική Ακαδημία Καλών
Τεχνών. Πέθανε από ασθένεια το 1991.


No comments:
Post a Comment