Ηχητικά
Τις λένε δεκαοχτούρες γιατί όταν φωνάζουν είναι σαν να λένε «δέκαααααοχτώ».
Είναι όμως και πολιστισμικά καθορισμένα κάποια πράγματα. Για παράδειγμα, εμείς λέμε «Κικιρίκου» κάνει ο πετεινός (ξέχασα, κόκορας), οι άγγλοι το λένε cock-a-doodle-doo. Δεν το θυμόμουνα ακριβώς, ρώτησα το chatgpt και μου το είπε, και μου πρότεινε να μου πει, αν θέλω, πώς το λένε σε άλλες γλώσσες. Μα φυσικά, του απάντησα.
Και μου είπε:
Αγγλικά: cock-a-doodle-doo
Γαλλικά: cocorico
Γερμανικά: kikeriki
Ισπανικά: quiquiriquí ή kikirikí
Ιταλικά: chicchirichì
Ιαπωνικά: コケコッコー (kokekokkō)
Κορεατικά: 꼬끼오 (kkokkio)
Και στα κινέζικα; Είμαι και κινεζομαθής.
喔喔喔 (wō wō wō) ή μερικές φορές 喔喔呜 (wō wō wū).
Τελικά έγινε πιο εκτενής η ανάρτηση από ό,τι την υπολόγιζα.
Την αφορμή μου την έδωσε ο εκσκαφέας που ξεκίνησε πρωί πρωί. Θυμάμαι έναν Αύγουστο, την πιο μαρτυρική περίοδο της ζωής μου, πριν 18 χρόνια, που ήταν δίπλα μου, και είχα εγερτήριο κάθε πρωί στις 7.30.
Σήμερα, καθώς τον άκουγα, ήταν σαν να έλεγε: Χέστα κι άστα.
No comments:
Post a Comment